کتاب یادداشت های زیرزمینی نوشتهٔ فیودور داستایفسکی و ترجمهٔ علی مصفا است و نشر چشمه آن را منتشر کرده است. داستایفسکی کتاب یادداشت های زیرزمینی را در سال ۱۸۶۴ منتشر کرد. یکی از عجیبترین رمانهایش که در آن به پیچیدهترین جنبههای روانشناختی انسان پرداخته است. این کتاب بهنوعی نخستین رمان تکگویی درونی با مایههای اگزیستانسیالیسم در دنیای ادبیات است.
داستایفسکی در یادداشت های زیرزمینی از زبان مردی سخن میگوید که به دلیل آگاهیِ سرشار نسبت به سایر مردم عادی، به کنج انزوای زیرزمینش خزیده و گویی مقابل فلاکت روزگار و جهالت مردم مشغول طغیانی منفعلانه است. زیرزمین در اینجا نمادی از بریدگی از اجتماع و بیگانگی است. او نسبت به همهچیز، شکایت دارد. خودش را از دیگران جدا میداند و در مقابل تمام رفتارهای انسانهای اطرافش و روشنبینیهای دروغین طغیان میکند.
این کتاب کتابِ مرد زیرزمینی است، نه داستایوسکی؛ هر چند هر دو تقریباً کلمهبهکلمه بر هم منطبق میشوند. در واقع شخصیتِ تندوتیزِ مرد زیرزمینی، شدت حملات و اعترافاتش و بیفاصلگی نقادانهٔ ظاهری در روایت اولشخص، به بسیاری از خوانندگان چنین القا میکند که اینجا با بیانیهای صریح از موضعِ جهانبینی خودِ داستایوسکی سروکار دارند و نظرات بسیاری از این زاویه دربارهٔ این کتاب نوشته شده است. در مورد مایهٔ تراژیکِ آن هم حرفهای بسیاری گفته شده. به نظر میرسد هر دو نظریه چیزی را نادیده میگیرند و آن طنزی است سبکی، موقعیتی، مجادلهای و هجوآمیز که در یادداشت های زیرزمینی جاری است. داستایفسکی بهحتم در بیان موقعیتها و عواطفِ راوی از خودش مایههای بسیار گذاشته؛ آنچه موجب تمایز کتابش از کتابِ راوی میشود بُعدی افزودهشده از خنده است. خنده فاصلهای ایجاد میکند که فرصتی برای تشخیص فراهم میآورد و بدون آن ممکن است کتاب تبدیل به رسالهای شود، سوابقِ یک بیمار، فریادی از نومیدی یا هر چیزی که شما بگویید، اما نه اثری هنری. یادداشت های زیرزمینی را پیشدرآمدی خواندهاند بر رمانهای بزرگِ آخرین دورهٔ کاری داستایفسکی و این تا حدی از آنروست که اینجا داستایفسکی برای نخستینبار روش فاصلهگذاری لحنی را به کمال میرساند؛ روشی که قادرش ساخت شخصیتها و وقایع را از زوایای متفاوت به شکل همزمان ارائه کند تا در تقابل با همدلی و در پاسخ به آن تعقل را پیش کشد.
کتابِ مرد زیرزمینی فورانی عاطفی و شخصی است؛ خشن، خوداتهامزن، سرکش، با انشایی بیمبالات و ساختاری ولنگارانه؛ انتقادی تلخ و طولانی به همراه خاطراتی که آشکارا تصادفیاند. ادعایش آن است که اصیل است، هر چند از نظر هنری خام باشد و به قضاوتِ راوی، «این دیگر ادبیات نیست بلکه نوعی تنبیه و تأدیب است.»
رمانِ داستایفسکی چیزی یکسر متفاوت است. تراژدی ـ کمدیِ ایدههاست، گویایی دراماتیکِ نثرش تحسینبرانگیز است و به صدایی که از زیرِ تختههای کف بیرون میآید حیاتی ظریف میبخشد، با همهٔ دریغ کردنها، تغییر عقیده دادنها، نواقص و ابهامها، مغالطه و استدلالهای گمراهکنندهاش؛ و باز تحسینبرانگیز است به جهت پویایی ترکیببندیاش، دادوستد دو قسمتِ آن با یکدیگر که نمایانگر دو لحظهٔ تاریخیاند، دو «جو فکری» و همچنین دو تصویر از مردِ زیرزمینی که به انحای گوناگون و با رنگبندیهای بسیار متفاوت برملا میشوند.
5
شما هم میتوانید در مورد این کالا نظر بدهید.
برای ثبت نظر، لازم است ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.